Olla u hoya ¿Cómo se escribe? [✓Duda resuelta + ejemplos]

Una consulta común en el español es si se escribe olla u hoya.  Si se escribe con y, ll, con h o sin h.

Olla se refiere a un utensilio de cocina, mientras que hoya hace referencia a un agujero en la tierra.

Ambas suenan igual (son homófonas), pero se escriben diferente y significan cosas distintas. Por otro lado, oya y holla no existen.

Esta confusión se debe a que la ll y la y suenan igual en la mayoría de regiones y países de habla hispana, lo que hace que sea difícil recordar cuál utilizar. Por otro lado, la h es muda.

Hoy veremos el significado de estas palabras y algunos ejemplos de cómo utilizarlas para que siempre lo recuerdes.

Olla:

La palabra olla es un sustantivo femenino que se usa para referirse a una vasija de barro o de metal donde se cocinan los alimentos. En este sentido, se puede referir al contenido de la misma.

Olla también se usa para describir los remolinos que se forman en el agua, ya sea en el río o en el mar, por la existencia de agujeros.

En el fútbol, se le llama olla al área frente a la portería.

Ejemplos:

  • La olla de presión necesita un nuevo empaque
  • Tenía tanta hambre que casi devora la olla de sopa.
  • Una enorme olla se formó en el río.
  • La pelota entró a la olla al último minuto para el empate.

Hoya:

La palabra hoya es un sustantivo femenino que se usa para describir una concavidad en la tierra. Por ejemplo, el que se destina a enterrar un cadáver.

También a una planicie o llano extenso rodeado de montañas.

Hoya también puede ser la conjugación del verbo hoyar, que significa hacer hoyos en la tierra para sembrar.

Se usa en tercera persona del singular del presente, en modo indicativo. También en segunda persona en modo imperativo (para dar una orden)

Ejemplos:

  • Había cavado una hoya para ocultar el cuerpo.
  • Los caballos salvajes habitaban toda esta hoya.
  • Hoya la tierra y coloca solo una semilla por agujero.

Oya, holla:

Estas palabras no existen, por lo tanto, debes evitar escribirlas.

Ya conoces la diferencia entre olla y hoya. Recuerda no confundirlas, pues no son sinónimos ni son intercambiables entre sí.

Comparte este post con tus amigos en redes sociales y consulta cuál es el significado de más palabras de la lengua española en www.describelo.com.

Síguenos en www.facebook.com/describelo, donde puedes dejar tus comentarios o sugerencias por inbox.

 

Categorizado en:

Artículos relacionados

Suéter o Sweater  Dentro del idioma español, a veces nos encontramos con palabras que pueden generar confusión debido a su relación con otros idiomas. Un ejemplo de es...
Ahí o allí ⚠️ Las palabras ahí o allí son frecuentemente utilizadas dentro del español. Ambas suenan muy parecidas y tienen significados similares. En este caso,...
Palabras homógrafas ¿Qué son En el español, como en muchos idiomas, existen términos que se escriben de la misma forma, aunque signifiquen cosas distintas, llamados palabras homóg...
Sesión o cesión ❗ Diferencia En español, palabras como sesión o cesión pueden confundirse, debido a que en la mayoría de países de habla hispana, la c y la s se pronuncian igual e...
Dondequiera o Donde quiera ¿Se escribe junto o sep... En el español, a veces nos encontramos con palabras o expresiones que pueden generar confusión debido a la forma en que se escriben. Un ejemplo de es...